Je me faisais la réflexion que pour pas mal d'entre-nous, même sans avoir mis les pieds sur le continent américain, il y a des aspects de la vie d'ici qu'on connaît comme si on l'avait vécu. Par exemple, Halloween (quoique celui-là, ça commence à être du vécu chez nous aussi), les cinema drive-in, les motels au milieu d'une longue route déserte, les Greyhound sur ces mêmes routes désertes, l'ambiance High-school (pensez Scream ou American Pie). Tout ça nous est expédié en masse par Hollywood, mais le résultat et assez flagrant: tout le monde sait ce qu'est un Greyhound, et personne ne sait ce qu'est un Eurolines, ou même un TGV.Oui, je suis un peu déçu parce que c'est pas le car tout gris en tôle ondulée comme les vrais...
Enfin, faire un tour en Greyhound faisait donc partie de mon rêve américain, c'est fait. Je vais à Ottawa, à 5h d'ici, pour rejoindre Oli et Véro qui sont de passage au Canada. La route est toute plate et poncutée d'une ferme tous les kilomètres. En revanche, point de prairie bien verte et grasse avec des vaches qui nous regardent passer comme chez nous, l'herbe a l'air mal en point et pas assez arrosée (ça c'est sûr que chez nous elle risque pas!).
Vue de loin, Ottawa ressemble un peu moins que Toronto à une grande ville Nord-Américaine. Vue de près par contre, on ne s'y trompe pas... Dans la suite du premier paragraphe, je suis sûr qu'on peut dire au premier coup d'œil que cette rue n'est pas en Europe, non?
:-) Je vis ici selon le principe des «amis de mes amis sont mes amis»: je m'incruste chez les amis d'Oli, qui sont francophones. Ca m'a l'air plus efficace que la version anglophone du même principe qui serait plutôt «les amis de mes amis me font des grands sourires et des tapes dans le dos»
:-( "Le Trombidion" , qui selon le Petit Roger est le nom d'une émission de radio-canada, avec la fabuleuse séquence du dictionnaire wallon, où Geluck imite des Québecquois qui parlent wallon, n'était malheureusement pas sur mon iPod, m'ôtant le plaisir de partager ce moment d'hilarité avec les intéressés... A propos d'accents, un qui n'est pas triste à entendre est celui des anglophones qui parlent français au Québec. Imaginez un flamand qui parle Liégeois ou Carolo, ça doit ressembler...
15 avril 2006
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire